У лютому 2023 року програмне забезпечення для оформлення біометричних паспортів було оновлено, що викликало зміни в правилах транслітерації імен та прізвищ. Тепер, якщо написання імені чи прізвища в закордонному паспорті не збігається з ID-карткою, останній виданий документ буде вважатися дійсним, а попередній - недійсним.

Щоб уникнути неприємних сюрпризів під час поїздок за кордон, рекомендуємо перевірити стан свого паспорта. Це можна зробити онлайн на сайті Державної міграційної служби України:

  1. Перейдіть на сайт ДМС.
  2. Оберіть тип документа.
  3. Вкажіть серію та номер паспорта.
  4. Натисніть "Перевірити".

    Закордонний паспорт, Гордон

Якщо ви виявили розбіжності в написанні імені чи прізвища, вам слід звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу або Паспортного сервісу для оформлення нового закордонного паспорта з коректною транслітерацією. Під час оформлення нових документів міграційна служба надає можливість змінити транслітерацію відповідно до раніше виданих документів, щоб уникнути подібних проблем у майбутньому.

У березні 2023 року Державна міграційна служба України повідомила, що паспорти з різною транслітерацією будуть визнаватися недійсними лише після звернення особи за отриманням або обміном таких документів. Тобто, якщо ви не плануєте найближчим часом змінювати свій паспорт, можете бути спокійні – ваш документ залишиться чинним до завершення його терміну дії.

Популярні новини зараз

Майже 100 грн – і це лише за каналізацію: з квітня змінюються тарифи

ПФУ проведе перевірку пенсіонерів: хто отримає більше

Мобілізація у квітні набере обертів: кого з чоловіків ТЦК "візьмуть на приціл"

Гороскоп на сьогодні 2 квітня: яким знакам Зодіаку краще не ризикувати у середу

Показати ще

Нагадаємо, Переоформлення нерухомості може стати головним болем: які проблеми можуть спіткати

Раніше ми розповідали, що Чим старша дитина – тим більші аліменти: не всі батьки знають цей нюанс

Також, Документи в порядку, але на кордоні можуть виникнути проблеми навіть у жінок: звернення до українців