В аеропорту Дубай змінили написання української столиці англійською мовою.
Детальніше про це розповідає прес-служба Міністерства закордонних справ України в Facebook.
Вже кілька років українці борються зі світом за написання транслітерації Києва правильно. З цієї нагоди навіть запустили флешмоб: #KyivNotKiev. Багато країн світу підтримали ініціативу українців і виправили транслітерації столиці. Зокрема, зміни в першу чергу торкнулися аеропортів і карт.
І ось днями стало відомо про те, що Міжнародний аеропорт Дубай також прислухався до українців і виправив назву Києва в англійській інтерпретації. Тепер, на табло столиці Об'єднаних Арабських Еміратів можна побачити напис "Kyiv".
У Міністерстві закордонних справ України зраділи таким змінам і навіть відзначили цей факт у соціальних мережах.
Гречку, соняшникову олію та борошно будемо купувати за новими цінами: скільки доведеться викласти
Пенсіонерам приготували пристойну надбавку, але дадуть не кожному: хтось може надіятись
Українцям збільшать доплати та пільги: коли можна буде отримати
Громадський транспорт подорожчає для всіх, окрім пенсіонерів: скільки доведеться платити з 1 травня
"Міжнародний аеропорт Дубай офіційно виправив написання нашої столиці і тепер використовує єдину коректну транслітерацію - #Kyiv!",- вказали у відомстві.
Нагадаємо, що "Дія" дісталася до авіаперельотів: список аеропортів, куди не потрібен паперовий паспорт. "Дією" для внутрішніх рейсів українці мають можливість скористатися вже в 10 аеропортах України.
Як повідомляв портал Знай.иа, Київський вокзал перетвориться на ТРЦ: "почнемо заробляти!".
Також Знай.иа писав, що Чернівецький аеропорт очолила соратниця Зеленського, у якої "прогорів" бізнес.